「時計の針」を英語で言うと?

時計の針、文字だけ見ると英語ではneedleかな?と思ってしまいそうですが、別の単語が使われます。

 

「時計の針」= "clock hands"

このように、handが使われます。
短針は"hour hand"、長針は"minute hand"、秒針は"second hand"です。

ちなみに"second-hand"は「中古の」という形容詞の意味もあるため、"second-hand second hand"で「中古の秒針」です。こんな表現を使う機会はなさそうですが。